17-09-2011, zmarł Ignatius Siu (Siu Cheuk Chow) ze szkoły Shaolin Weng Chun z rodziny kungfu – mistrza Chu. Ćwiczył także styl Hung Gar, Pak Mei, Lama. Był uczniem Law Chi Leung, a potem również Chu Chung Man’a. Naukę po śmierci Chu Chung Man’a kontynuował u Chan Wing Yu. W 2002 roku przeprowadził się do rodziny w Los Angeles. Zmarł w wieku 65 lat na nowotwór. Pozostawił dwóch synów i córkę. Program jego szkoły Weng Chun: Faa Kuen, Ping Kuen, Siu Bat Kwa, Weng Chun Kuen (wersja Tang Yik), Sam Pai Fut (wersja Lau Chi Leung), Chong Kuen (wersja Tang Yik), Drewniany Manekin (Niebo, wersja Tang Yik), Drewniany Manekin (Ziemia, wersja Chu Chung Man), 6 ½ techniki Długiej Tyczki (wersja Tang Yik).

Trójoki Huaguang będący taoistycznym i ludowym „Bogiem Ognia”, nazywany przez swoich wyznawców „Wielkim Cesarzem Huaguang” (华光大帝), to patron środowiska Opery Kantońskiej. Jego zwolennicy, aktorzy i śpiewacy od stuleci wznoszą modły i prośby o błogosławieństwo oraz udane występy. Czują się z nim mentalnie i duchowo związani, dlatego jego posążki w Guangdong można zauważyć w szkołach Wing Chun i Weng Chun, wywodzących się z Czerwonych Dżonek. Już za dynastii Ming (1368-1644) wzniesiono dwie tradycyjne sale jemu dedykowane w Foshan i Guangzhou, zwane Qionghua Gong (琼花宫). W 2005 r. Muzeum Opery Kantońskiej wznowiło obchody dnia urodzin Huaguang'a, które według kalendarza lunarnego przypadają na 28 września. Foto: Marek Piwnicki


Śri Lanka Vatara Sutra, zwana po chińsku Sili Leng Jia Jing (斯里楞伽經), zawiera słowa Buddy wygłoszone po tym jak dopłynął na Cejlon. Choć pojawiła się w Chinach już w pierwszym wieku naszej ery, to filarem nauk Ch'an stała się dopiero po tym jak do Klasztoru Shaolin dotarł z nią Bodhidharma (Da Mo). Sutra zawiera wiadomości o trzech stanach Buddy, które objawiają oświecenie. Są to stany wypromieniowania, prawdy i błogości. Bodhidharma przed odejściem w nirvanę przekazał Lanka Vatarę wraz z miską jałmużną swojemu następcy Hui Ke, przez co doprowadziła do przebudzenia mnichów w kolejnych pokoleniach. W Polsce ukazała się w 2009 roku za sprawą kompilacji Dwight'a Goddard'a. Przekładu dokonał Zbigniew Becker. Foto: Kohji Asakawa


W klasztorze Nanhua Si (南華寺) w Chinach przechowywane jest doskonale zmumifikowane ciało Hui Neng'a (大鑑慧能) Szóstego Patriarchy nauk Ch'an, które w pozycji siedzącej ma wysokość 80 cm. W swojej historii dwukrotnie uległo uszkodzeniom. Po raz pierwszy w czasie trwania okupacji japońskiej, kiedy jeden z żołnierzy rozciął plecy i zobaczył, że wszystkie wewnętrzne organy pozostają nietknięte. Drugi raz podczas Rewolucji Kulturalnej kiedy jego ciało wywleczono na ulice miasta z zamiarem zniszczenia i wykazania, że jest fałszywe. Zostało uratowane dzięki interwencji Lin De Zhong'a i za jakiś czas powróciło do klasztoru. W dniu 3 sierpnia 2013 roku obchodzono tam 1300 rocznicę parinirwany Hui Neng'a, ostatecznego przejścia w stan nirwany Buddy Śakjamuni'ego.


Urodzony na Litwie Andrzej Rudomina, to jeden z czterech polskich misjonarzy działających w Chinach za dynastii Ming. Nazywano go Lu Ngan To (盧安德) oraz Pan Shi (磐石). W języku chińskim napisał „Osiemnaście obrazów serca” oraz „Dziesięć obrazów człowieka pracowitego i leniwca”. Wraz z „Konfucjuszem Zachodu” jezuitą Giulio Alenim i konwertytą Li Jiu Biao (李九标) spisał „Odpowiedzi na różne pytania”, wydane w 1630 r. w Fuzhou (Fukien). Tam zmarł 5 września 1631 r. Został pochowany na cmentarzu misyjnym w małej kapliczce. Jego biografię „O pobożnym pożyciu W. X. Andrzeja Rudominy Soc. Iesu", wydano w Wilnie w 1652 roku. Chińczycy uważali go za świętego, uwielbiali za hojność i ofiarność. W 1900 r. na ręce Papieża Leona XIII złożono prośbę o jego beatyfikację. Foto: KLAU2018


W latach 1922-1940 w mandżurskim Harbinie (哈爾濱) ukazywał się „Tygodnik Polski”, który wraz z „Listami Polskimi z Dalekiego Wschodu” i „Polskim Kurierem Wieczornym Dalekiego Wschodu” stanowił cenne źródło informacji dla kilkutysięcznej społeczności polskiej osiedlonej w prowincji Heilongjiang (黑龍江). W latach 1925-1926 „Tygodnik Polski” zawierał dodatek „Daleki Wschód”, a w 1930 roku także „Biuletyn Polskiego Koła Akademickiego Badania Chin”. Dwa lata później powstały dodatki „Czuj duch” (1932-1939) i „Akademia Polski w Chinach” (1932-1933). Publikacja została zawieszona w 1940 roku przez władze Mandżukuo (滿洲國), które zdecydowały się ograniczyć działalność harbińskiej Polonii biorącej udział w budowie Kolei Wschodniochińskiej.